Dziś jest 11 lutego 2012 r.
3551. dzień niepodległości Księstwa Sarmacji
478. dzień panowania JKM Piotra II Grzegorza
178. dzień kadencji Sejmu (XXXIII kadencja)
Park Stołeczny

Rewolucja Kulturalna by NPS

Korona nie ponosi odpowiedzialności za treść materiałów opublikowanych w ramach Parku stołecznego. Opublikuj swój wpis lub film z YouTube.

16 stycznia 2008 r., 00:43 — Mirosław Iwan bnt Slipyj h. Krest

Serdecznie zapraszamy do zobaczenia efektów rewolucji kulturalnej, którą zacznie przeprowadzać NPS. :D



Powiązania autora wpisu z wywiadem surmeńskim istnieją jedynie w Waszej wyobraźni.
Udostępnij

Informacje o artykule

Artykuł oceniło 1 czytelników. Średnia nota: 5
Artykuł czytano 327 razy.

Komentarze

2008-01-16 09:56 - autor: Marcin kaw. "Komo" Komosiński
Ale mi rewolucja. To już było w Faktach, każdy to zna. :P

2008-01-16 10:02 - autor: Marietta s.d. "Sissi" von Thorn-Wołyńczyk
Ha ha ha... no przynajmniej z nami będzie wesoło :D

2008-01-16 10:02 - autor: Marietta s.d. "Sissi" von Thorn-Wołyńczyk
Ha ha ha... no przynajmniej z nami będzie wesoło :D

2008-01-16 12:03 - autor: Aaron kaw. "Gamaliel" von Lichtenstein-Rozman
Widziałem lepsze tłumaczenia Jozina

2008-01-16 12:52 - autor: Mirosław Iwan bnt Slipyj
Ja też, ale nie mogłem w jutjubie znaleźć. Zresztą, po co tłumaczenia?
Jedu takhle tábořit škodou sto na Oravu.
Spěchám, proto riskuji, projíždím přes Moravu.
Řádí tam to strašidlo, vystupuje z bažin,
žere hlavně Pražáky, jmenuje se Jožin.

Refren:
Jožin z bažin močálem se plíží,
Jožin z bažin k vesnici se blíží,
Jožin z bažin už si zuby brousí,
Jožin z bažin kouše, saje, rdousí.
Na Jožina z bažin, koho by to napadlo,
platí jen a pouze práškovací letadlo.

2.

Projížděl jsem dědinou cestou na Vizovice.
Přivítal mě předseda, řek mi u slivovice:
“Živého či mrtvého Jožina kdo přivede,
tomu já dám za ženu dceru a půl JZD.”

Refren: Jožin z bažin…itd.

3.
Říkám: “Dej mi předsedo letadlo a prášek,
Jožina ti přivedu, nevidím v tom háček.”
Předseda mi vyhověl, ráno jsem se vznesl,
na Jožina z letadla prášek pěkně klesl.

Refren:
Jožin z bažin už je celý bílý,
Jožin z bažin z močálu ven pílí,
Jožin z bažin dostal se na kámen,
Jožin z bažin tady je s ním amen.
Jožina jsem dohnal, už ho držím, johohó,
dobré každé lóvé, prodám já ho do ZOO.

2008-01-16 13:24 - autor: Mustafa kaw. Kalashnikov
To już wszyscy chyba znają.

2008-01-16 20:32 - autor: Yaraeh kaw. "Yaraeh" Euskadi
Co to za ruszczyzna?!

2008-01-16 20:41 - autor: Mateusz kaw. "iontz" Iontz
Po co tłumaczenie, czeski się rozumie bez tego :D

2008-01-16 20:48 - autor: Yaraeh kaw. "Yaraeh" Euskadi
Wiesz, dla mnie wszystkie języki słowiańskie, poza polskim są takie same, więc i tak nie zrozumiem xD

2008-01-16 20:51 - autor: Anna s.d. "Marzanna" Fryziak y Euskadi
widać mi coś na umysł padło ale nie rozumiem xD

2008-01-17 22:15 - autor: Mateusz kaw. "iontz" Iontz
Bo się nie znacie, trzeba mieszkać na południu Polski może :-D

2008-01-18 13:09 - autor: Yaraeh kaw. "Yaraeh" Euskadi
Właśnie tam mieszkam xD

2008-01-18 13:15 - autor: Timios hr. Kiechajas
Ja też. I rozumiem ;d

2008-01-18 13:26 - autor: Yaraeh kaw. "Yaraeh" Euskadi
A ja nie rozumiem.
Ale dla mnie nie ma różnicy, między czeskim, rosyjskim czy innym białoruskim xD

2008-01-18 13:35 - autor: Timios hr. Kiechajas
No wiesz? :D Między ruskim a białoruskim to możę faktycznie... ale czeski jest taki... śmieszny ;D

2008-01-18 13:52 - autor: Yaraeh kaw. "Yaraeh" Euskadi
Dla mnie to wszystko to chińszczyzna.

2008-01-18 17:07 - autor: JCM Jakob
To taka czechosłowacka wersja Czerwonych Gitar.

Dodaj swój komentarz:


Chcę wiedzieć o nowych komentarzach

Opcje archiwum

Napisali o nas

© Księstwo Sarmacji
Wszystkie prawa zastrzeżone.
Sarmacja na Facebooku Sarmacja na Twitterze Sarmacja na YouTube
Czas generowania strony: 0.416 sekundy